| Can I Come Look At These Items? | | This online store is in association with Amazon.com, so these great, high-qualiy products will come from their warehouse or from other partners. Thanks for shopping! |
|
|
|
The Republic (Everyman's Library (Cloth)) | 
enlarge | Author: Plato Publisher: Everyman's Library Category: Book
List Price: $19.00 Buy New: $8.98 You Save: $10.02 (53%)
New (18) Used (18) Collectible (1) from $5.25
Avg. Customer Rating: 90 reviews Sales Rank: 197624
Media: Hardcover Number Of Items: 1 Pages: 400 Shipping Weight (lbs): 1 Dimensions (in): 8 x 5.1 x 1.1
ISBN: 0679413308 Dewey Decimal Number: 321.07 EAN: 9780679413301 ASIN: 0679413308
Publication Date: January 11, 1993 Availability: Usually ships in 1-2 business days Shipping: Expedited shipping available Shipping: International shipping available Condition: Hardcover, with dust jacket. Brand new, never used. Ships the next business day, with tracking and delivery confirmation sent to your email.
|
| Also Available In:
|
| Similar Items:
|
| Editorial Reviews:
Product Description (Book Jacket Status: Jacketed)
Toward the end of the astonishing period of Athenian creativity that furnished Western civilization with the greater part of its intellectual, artistic, and political wealth, Plato wrote The Republic, his discussion of the nature and meaning of justice and of the ideal state and its ruler. All subsequent European thinking about these subjects owes its character, directly or indirectly, to this most famous (and most accessible) of the Platonic dialogues. Although he describes a society that looks to some like the ideal human community and to others like a totalitarian nightmare, in the course of his description Plato raises enduringly relevant questions about politics, art, education, and the general conduct of life.
Translated by A. D. Lindsay
|
| Customer Reviews: Read 85 more reviews...
Understand the strengths and weaknesses of the Griffith translation August 21, 2008 This version of the Republic (translated by Tom Griffith) is pleasant and readable; it definitely has its moments and would probably be a good way to first encounter the dialogue. But do not use it for serious study, since the translation can be quite free and sometimes confusing. For instance, the word usually translated as "advantageous" (sumpheron) in Thrasymachus's argument is rendered as "good for." This is a nice attempt to capture the meaning in a natural way - but I personally wouldn't play around with the word "good" in a translation of the Republic.
Classic Read July 6, 2008 Of course, Plato's work is nothing short of timeless. However, I recently found a hard-paperback version of this book that I would have liked to have more than this flimsy paperback format.
Best Translator of Plato June 3, 2008 Grube is the most accurate and faithful translator of Plato. Unlike most other translators, in particular the horrendous Allan Bloom, Grube was both a first rate Greek scholar and had no ax to grind. You are always in good hands with one of his translations.
The Rhetoric March 17, 2008 2 out of 2 found this review helpful
Most people know this book by title, not by content. I must admit reading this book is not for the faint at heart. Rhetorics will be thrown in your face as if it is common language and some sense of historical background on the Greeks may help as well.
But this shouldn't hold you back from reading this classic piece, all 450 pages of it. It is not so much the result of all thinking, but the process of thinking itself which makes this a great book. Known as one of the greatest Greek philosiphers of all-time you can get a taste of his way of thinking and the time he was living in.
If you have any interest in history and philosophy you'll love this book.
A classic approach.... February 9, 2008 3 out of 3 found this review helpful
This review is of ISBN-10: 0-87220-136-8, Plato * Republic, translated by G.M.A. Grube and revised by C.D.C. Reeve.
I somehow made it through high school and college learning about Plato and Socrates without reading any full-length works. That's changing this spring as I'm taking a discussion-based class on Plato's Republic. This text was recommended by our instructor, and I can see why. The translation is not cumbersome by striving for sheer literalness, but instead seeks to capture the flavor of the discussions Socrates had with others that Plato as a youth observed.
Footnotes are provided to explain the occasional word that has a different classical than contemporary meaning -- and yet you can read each of the 10 books (chapters) that comprise this volume first without attending to the footnotes, then re-reading the books along with their footnotes.
After having seen what gifted vs. pedestrian translations can do to the vigor and beauty of classic works (Beowulf, the Epic of Gilgamesh and The Odyssey come to mind), I can understand why Grube's translation is highly regarded. According to the scholar who performed the revision, no such work was called for until 20 years after publication (I am guessing to introduce more current English idiom and turn of phrase). The person who conducted the revision was encouraged to do so by the translator's family, which speaks to continuity.
Given its impact on Western philosophy and thought, the book may at first seem slender to you. Keep in mind that much of it is in the form of dialog -- presented for the most part without space-consuming "I said"s and "he said"s (clarity is kept by paragraph indents. The brief italicized introductions help ensure ready comprehension without spoonfeeding any philosophy.
The index and bibliography also are clear, well-presented and helpful. Note that the latter is toward the front of the book.
I applaud the price point; however, I think purchasers would have been better served by paying a buck more for better-quality paper stock. This is a book that cries out to be kept on one's bookshelf well past the completion of a particular class or a once-over reading. Unfortunately, the paper stock already suffers from read-through, even before being subjected to the pencil/pen jottings that many readers will be compelled to make. Those of you who use a highlighter, I'd advise to try with caution because the paper seems pretty absorbent.
|
|
| | |